英文を直訳したみたいな日本語文書いてみた|幸福の考え方

日記
スポンサーリンク

こんにちは!私は田口塾での講師の西口です。

この記事に、私は「英語で書かれた文章をまるで文字通りに翻訳したかのような文章」を書きます。

※それはタイトルを除きこの記事の最初から既に始まっています

以下の文章は、ある特定の文章に基づかせているわけではなく、完全にオリジナルです。

◆現在に焦点を当てるマインドフルネス

過去数年間にわたって、マインドフルネスという言葉はますます有名になってきた。

マインドフルネスとは、過去や未来に注意を向けるのではなく、現在の感覚のみに焦点を当てることの実践である。

あなたが集中すべきことは、例えば、今あなたの手に持っているカップの手触りや、あなたが飲んでいるコーヒーの味や、感じることを注意深く試みなければ気付くことができないほど優しいそよ風である。

このような現在の感覚への集中は、精神的外傷を与えるような過去の出来事や、単に私たちが知ることができないという理由で不安とみなされる未来から、私たちを遠ざける。

したがってマインドフルネスは、私たちがストレスを減らし、集中力を高めるのに役立つ。

加えて、それはうつ病のような精神疾患に対する治療として使われたり、企業における研修プログラムとして導入されたりしている。

◆過去と未来と幸福

しかしながら、私たちが本当に幸せであると感じるためには、つまり自分の人生を有意義だと思うためには、過去の自分自身から価値を見出し、それをもって未来の自分自身に前向きな見通しを持つべきであると私は考える。

人間は、未来に何か良い事が起こるかもしれないと信じることができるときにのみ、生きる意味を理解でき、幸せを感じる準備ができている。

さらに、未来への予期は、現在の状況ではなくむしろ過去の経験への解釈によって形成される。

このことは、良い結果に終わったと信じられる経験を持たないある人が、ある特定の目標を達成しようとする場合を想定することによって理解できる。

この人はおそらく、現在どれほどその目標に近付くことができていたとしても、過去の成功(とその人が信じるもの)なしには、未来にその目標を達成できると信じることができない。

このように、過去の経験を成功とみなすのか、それとも単に失敗とみなすのかということは、好ましい未来を楽しみに待つという幸福の基盤の形成と密接に関係している。

◆過去の自分に感謝することの効能

未来への前向きな予期のために、私たちが実行することのできる最も重要な対策のうちのひとつは、意識的に過去の自分自身に感謝することである。

私たちは、客観的な成功の経験を持つ必要はない。

そうではなく、過去の自分の行動や意思決定やその結果の中から、成功的な側面を主観的に発見し、それを引き起こした自分自身に感謝すべきである。

自分への感謝が効果的である理由は、その成功には外的要因よりもむしろ自分自身のほうが貢献していると信じられることと、より未熟だった自分さえも認めることによって私たちは精神的に癒やされることである。

このような方法で、過去の自分に多かれ少なかれ成功的な側面があったと気付くことができれば、未来の自分自身も一貫して喜ばしい部分を持つだろうという考えを得ることができる。

結論として、たしかにマインドフルネスが提案するように現在の感覚に集中することは有用だが、過去の自分自身に感謝することは私たちが未来への前向きな展望を持つことを可能にするということは、私たちが幸せに生きるために重要な観点である。

スポンサーリンク

おわりに

以上、英文を直訳したみたいな日本語文でした!

ここから先は普通の日本語の文です(笑)

いかがでしたか?英語を読める方だったら、この日本語ってこういう英文を直訳したんだろうなって想像できる部分が結構あったはずです!

私はこれまでまあまあ多くの英文を読み書きしてきたし、英文の解説もたくさんしてきたので、わりとそれっぽいものができたんじゃないかなと満足しています(笑)

楽しんでいただけていたら嬉しいです!

以上、田口塾の西口でした!

日記
スポンサーリンク
田口塾の中の人